ページ

2010年4月24日土曜日

ジャーマン・アイリス German Iris


♫---Komm, lieber Mai, und mache die Bäume wieder grün, Und laβ mir an dem Bache die kleinen Veilchen blühn! --- ♪
「それ、なんて言う曲なの?」
「モーツアルトの「春へのあこがれ」 ”Shensucht nach dem Frühling” だよ。寒いドイツの人達が春を待ち焦がれる気持ちを歌ったものだね。
やあ、ちょうどジャーマン・アイリスが咲きだした。はるばるドイツから日本に来て根をおろし、不順な天候でも健気に春を知らせている」

・風光り 異国に咲くは アイリスか (素粒子)
 Spring window is glittering, the blooming flower might be a German Iris.

EOS40D, Sigma 105mm/F2.8 macro

2 件のコメント:

  1. 格調の高い母国語の詩でアイリスさまもご満足でしょう。写真もシャープに仕上っており、詩に負けぬほど格調が感じられます。欲を言えば背景の色がグレーでなく他の色ならば・・・。

    返信削除
  2. 写真を撮る時と場所の状況で自然のままでは背景の色までコントロールするのは難しいです。一緒に散歩している犬が背景になる布を持ってくれればいいのですが。
    ---そう言えば、背景の色をかえてくれるソフトがあると聞いたような気がします。

    返信削除